M . I . S . T

Tomo Yo - Lyrics and Translation
("K/S" = Kazuya and Shun)


(quick notes: "TSUNDORA" = "tundra"; "KOSSAKU" = "Cossack(s)";
"BORUSHICHI" = "borscht"; "TOROIKA" = "troika"; "PERESUTOROIKA" = "perestroika" :p)

 LyricsTranslation
Shinobu:
Mitsuru:
Kazuya:
Shun:
All:
kogarashi fuku asa wa     tame niki mo shiroku
kogoeru yubisaki wo     tsutsumu hito mo nai
kona yuki no mau machi ni     kimi ga iru no nara
dareka todokete yo     yasashii tayori wo
boku ra wa itsudemo     genki de iru yo to
on the morning with cold wind the breath of sighs turns white, too
to embrace my freezing fingers there is no one
if you are in the town with powder like snow's dancing
someone please call out with a gentle message
that we are always doing fine
Shun:
Shinobu:
Mitsuru:
Kazuya:
All:
matsuge mo kooritsuku     TSUNDORA no daichi
taisetsu na nani ka wo     miushinau mae ni
tomo yo     hitomi no naka ni     tomoshibi wo sagase
ai wa juhyou to kashi     kawa ni sosogu darou
tomo yo     tadori tsukan     kokoro no aozora
even the eyelashes are freezing at the land of tundra
before losing something important
friends, find in the depths of the eyes a firelight
the love shall turn into soft rhyme and shall flow into the river
friends, let's reach to the the blue sky of the heart
Shinobu:
Mitsuru:
Kazuya:
Shun:
All:
nemurenai yoru ni wa     TONAKAI kazoete
mabuta no uragawa de     KOSAKKU ga odoru
kogoe sou na hitomi de     haru wo yumemiteru
kimi yo     wasurenaide     kokoro no aozora
tomo yo     wakachi awan     kokoro no BORUSHICHI
on the sleepless night count the reindeer
on the backside of the eyelids Cossacks are dancing
with nearly frozen eyes see a spring dream
please do not forget the blue sky of the heart
friends, let's share the borscht in the heart
K/S:
Shinobu:
Mitsuru:
K/S:
All:
shirakaba namikimichi     hashiru TOROIKA yo
sushiya ja nigirenai     PERESUTOROIKA yo **
wasure gataki wa tomo yo     mafuyu no samusa to
kokoro ni nagareta     omoi no atsusa to
tomo yo     wakachi awan     kokoro no aozora
kokoro no BORUSHICHI     PERIMENI     PIROSHIKI
on the road lined with white birches runs the troika
at a sushi restaurant what cannot be made is perestroika **
cannot be forgotten are, friends, both mid-winter's coldness
and the heat of the thought which flowed in our hearts
friends, let's share the blue sky of the heart
the borscht in the heart Perimeni Pirozhki (?)

** probably a pun on "ika" ("squid")


Tomo Yo
Echoes
M . I . S . T
Ganymede's Palace